ИсторияКультураПамяти Яниса Тиктопулоса

Звезды новогреческой литературы

Сегодня мы приступаем к публикации цикла статей о греках – лауреатах и номинантах Нобелевской премии по литературе

Новогреческая литература – один из немногих разделов человеческого познания, где достижения новогреческого периода сопоставимы с оными эпохи Древности или Византии. И хоть отнюдь не все яркое в литературе Новой Эллады подметила Шведская Академия, со списком греко-нобелевским, несомненно, стоит ознакомиться.

Глава 1. Бернардакис-ученый
Первым в списке греков, выдвинутых на Нобелевскую премию по литературе (конкретно – в 1904 и 1905гг.), стоит Димитриос Вернардакис. Он родился 3 декабря 1833 года на Лесбосе; там же Вернардакис и уйдет из жизни 25 января 1907 года.
Семья Вернардакисов, выходцев с Крита (отец – Николаос, мать – Мелиссини Трантали), принадлежала к интеллектуальной элите острова. И сам Димитриос, и его братья – Афанасиос и Григориос (оба стали профессиональными писателями), получили блестящее по тем временам образование.
Сегодня имя Вернардакиса и в самой-то Элладе по сути забыто (по мне – вовсе несправедливо), но еще в первой половине ХХ века Димитриос был культовой фигурой в новогреческом интеллектуальном мире.
Вернардакис – прежде всего профессиональный историк – профессор Афинского университета, автор фундаментального труда «Общая история» («Γενική ιστορία», 1867). К тому ж – выдающийся профессиональный православный теолог (Ιερά Κατήχησις. Труд признан в 1872г. Вселенским Патриархатом лучшей книгой по катехизису).
Сей Святой Катехизис, созданный Вернардакисом, был столь хорош, что его даже перевели на русский. И обучали детей по оному Катехизису в гимназиях, прогимназиях и реальных училищах. И это, несмотря на то, что отношение к Константинопольскому Патриархату при последних Романовых было весьма настороженное.
Наконец, Димитриос Вернардакис был еще и лингвистом, создавшим наилучшую в то время греческую грамматику («Ελληνική Γραμματική εις χρήσιν των Ελληνικών σχολείων»).

Бернардакис-драматург
Именно вышепомянутая грамматика, выпущенная Вернардакисом (1864-65гг.), послужила причиной фиаско академической карьеры героя нашего повествования.
Греки – народ убеждений по преимуществу левых, а то и леворадикальных. В то время они сражались за димотику, простой общедоступный язык (на еще более упрощенном варианте коего, мы сейчас и говорим).
Вернардакис был ярым приверженцем кафаревусы: он на современном новогреческом и не написал ничего! И грамматика его была грамматикой кафаревусы.
27 августа 1869г. под воздействием (и под оскорбления) димотикофилов Вернардакис подал в отставку – и отныне сосредоточился на театре, став отцом и главным творцом новогреческой исторической драмы.
Изначально, еще будучи профессором, Димитриос перевел с древнегреческого на кафаревусу две лучшие пьесы божественного Еврипида – «Ипполита» и «Медею».
Тогда ж Вернардакис написал и две свои первые пьесы – «Μαρία Δωξαπατρή» (1857), «Κυψελίδαι» (1858).
В дальнейшем пошел цельный цикл пьес, наименованием коим послужили женские имена: «Μερόπη» (1865), «Ευφροσύνη» (1876), «Φαύστα» (1893), «Αντιόπη» (1895). Все эти пьесы пользовались огромной популярностью среди греков, но ныне от сей популярности не осталось и следа.
И Вернардакиса на троне новогреческой драматургии сменил Григориос Ксенопулос: куда как слабый в сравнении с Вернардакисом. И просто потому сменил, что писал на димотике.
Ксенопулос даже в Союзе был издан, большим однотомником в «Библиотеке драматурга». А Вернардакиса и в Греции позабыли. А драматург был яркий: я его последнюю – и лучшую! – пьесу читал — видимо, это кафаревуса, хоть я и все понял.
Пьеса посвящена великому византийскому военачальнику Никифору Фоке («Νικηφόρος Φωκάς», 1905) и вся проникнута глубоко имперским духом.

«И в этот час объят мой дух величьем нашей Византии».
(Константинос Кавафис. «В церкви».)

Глава 2. Георгиос Сурис
Георгиос Сурис, также забытый ныне, выдающийся греческий сатирик, выдвигался на Нобелевскую премию аж целых пять раз (1907, 1908, 1909, 1911,1912).
Родился Сурис 2 февраля 1853 года в Эрмуполи на Сиросе в семье – вроде бы богатой.
Георгиоса Суриса, коли поминают в нынешней Элладе, то не только под его подлинным именем, но и двумя прозвищами: Новый Аристофан и Ρωμιός.
Хоть семья была и богатой, но отец еще мальчишкой отправил Йоргоса на чужбину – в Россию. Впрочем, там Сурис был помощником своего дяди, богатого зерноторговца.
Сурис часто вспоминал потом о России, в частности, в таких своих произведениях, как «Εγώ – εις την Ρωσίαν» 1883, «Του Τσάρου στεφανόματα», 1887.
По возвращении домой Сурис начинает обучаться на философском факультете Афинского университета. Начинается его плачевная Одиссея: Сурис не получает диплома, поскольку заваливает латынь. Йоргос не раз пересдавал; в последний раз – в 40 лет!!! – уже будучи известным прозаиком и поэтом-сатириком. Но так и остался без документа о высшем образовании.
Сурис до конца своих дней ненавидел Афинский университет, его профессоров и… латынь.
Известность Сурису принесли его блестящий перевод аристофановых «Νεφέλαι» и сатирическая – скорее, даже юмористическая – вещица «Ο Φασούλης Φιλόσοφος».
А подлинную славу – сатирический журнал «Ο Ρωμιός», который сам Сурис начал издавать со 2 апреля 1883 года. Этот журнал был по сути порождением одного и того же пера: Сурис сам все писал, сам издавал, сам огрехи правил.
Удивительно, но такой журнал продержался на пике популярности аж до 1918 года. Его расхватывали, как горячие пирожки. «Ρωμιός» продержался бы и дольше, но Георгиос Сурис стал уж весьма тяжко хворать.

Претензии на NOBEL
Для того, чтобы выдвинуть Суриса на Нобелевскую премию, были переведены на различные европейские языки – и даже и на шведский – лучшие произведения его классического четырехтомника.
Лучшие произведения Суриса:
1882, «Βερολίνου», «Επιστρατεία», «Λύσις», «Κιανή Βίβλος».
В «Голубой книге» Сурис поднимается над повседневностью, над мелочностью описательства быта (за что его не раз – и справедливо – упрекали). Он пытается осмыслить будущее Эллады – чем она станет в итоге. Просто задрипанным балканским королевством – или начнется подлинное возрождение того, что Георгиос именовал Ελληνικόν Πνεύμα.
1883г., «Παραπλανώμενος Ιούδας», «Κάτω η μόδα», «Παράπονο φαντάρου».
В произведении, хулящем моду – моду на димотику – Сурис выступает открытым приверженцем кафаревусы. За это, собственно, и его, и Вернардакиса и травили.
1887г., «Πρωταπριλιά», «Ο αντισυνταγματάρχης», «Στον Καραβέλωφ».
В произведении, обращенном к выдающемуся болгарскому прозаику Любену Каравелову, Георгиос Сурис говорит о будущем Балкан, будущем православия.
Пожалуй, Сурис – один лишь из двух (наряду с великим Пападиамантисом) новогреческих писателей той поры (до коммунистов), который связывал будущее Эллады с Россией. И все же главное наследие Георгиоса Суриса – его журнал «Ρωμιός».
Я вообще полагаю в мире мало аналогов найдется: человек в одиночку по сути тащил журнал на протяжении 35 лет! За это время вышло 1.444 номера и еще два приложения. Примерно 42 номера в год – по сути еженедельник; и все раскупали.
17 ноября 1918 года Георгиос Сурис выпустил последний номер своего культового журнала, а уже 26 августа 1919 года умер в Афинах.