Ще не вмерла…
Очередные манипуляции с государственной символикой на Украине лишь доказывают полную деградацию ее правящей верхушки.
Любой текст гимна – каноничен. Також и текст украинского гимна, утвержденный Державной Радой Украины. Но свiдомые патриоты хотят добавить еще четверостишие – о Хмельницком.
Текст
В 1862 году поэт с Западной Украины, подданный австрийских Габсбургов и верный сын Украинской греко-католической церкви, Павло Чубинский пишет текст будущего гимна Украины.
«Ще не вмерла Украiни
I слава, и воля.
Душу i тiло мы положим
За нашу свободу».
(«Еще не погибла слава
и доля Украины.
Душу и тело мы отдадим
за нашу свободу»).
Но есть и иные строки:
«Ой, Богдане, Богдане,
Славнiй наш гетьмане!
На що вiддав Украiну
Москалям поганим?».
(«Ой, Богдан, Богдан!
Славный наш гетман!
Зачем же ты отдал Украину
Поганым москалям?»).
Эти строки были положены на музыку униатским священнослужителем Михайло Вербицким.
Именно под эту мелодию, с сими стихами, была в годы I Мировой войны истреблена в австрийских концлагерях Тиллергоф и Терезин РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ГАЛИЧИНА. Под руководством австро-немецкой администрации, тогдашние мазепинцы (ныне бандеровцы), убивали русских людей.
У нынешних Тягнибоков, Фарион и прочих ПарубиЁв были весьма достойные предшественники.
Марш Домбровского
Источником вдохновения Чубинского явился текст польского гимна. Достаточно сравнить первые строки:
«Jeszcze Polska nie zginela,
Kiedy my zyiemy.
Co nam obca przemoc wziela,
Szabla odbiezzemy».
(«Еще Польша не погибла,
Коль мы живы.
Все, что отняла вражья сила,
Сабля отобьет»).
В 1795 году произошел Третий раздел Речи Посполитой. Польское государство прекратило свое существование на век с четвертью.
Польские патриоты, возглавляемые генералом, ярым католиком, Яном-Генриком Домбровским, собрались в Париже.
Домбровский решил воспользоваться французской революционной волной, дабы оседлав ее, возвернуть Родине государственность.
У него ничего не вышло бы, если не активнейшая поддержка молодого, но уже весьма прославленного генерала-артиллериста, корсиканца родом. Настолько молодого, что он даже не был еще Наполеоном Бонапартом: лишь Наполионе Буонапарте. При поддержке корсиканца генерал Домбровский создал Легионы Польские.
А в 1797 году один из воинов сих легионов, дворянин Юзеф Руфин Выбицкий, написал их гимн, названный «Piesn Legionow Polskich we Wloszech». То бишь, «Песнь польских легионов в Италии». А всерьез это – «Марш Домбровского», гимн Польши с 1927 года. Правда, кто музыку написал – неизвестно.
Схож текст Чубинского и Выбицкого, схож… Ще не вмерла… Еще не згинела… А самое удивительное: совпадает то, что не попало в канонический текст.
У Чубинского: «москалям поганым».
А у Выбицкого:
«Niemec, Moskal nie osiedzie,
Gdy jawszy palasza.
Haslem wszystkich zgoda bedzie
I Oiczyzna nasza».
(«Немец и Москаль не усидят,
Когда, вздыбив свой палаш,
Общим кличем станут согласие
И отчизна наша»).
Поляки до сей поры сей «Москальско-Немецкий» фрагмент в гимн так и не включили. Типа европейцы, знаете ли… Европейская политкорректность.
А вот упоротые свiдомиты уж собрались добавить в гимн аналогичный фрагмент – о Богдане и москалях – некогда созданный Чубинским.
Полнейшее несовпадение
Русские патриотические издания, телеканалы и порталы открыто издеваются над свiдомыми патриотами, что до гимна и до флага Украины. Дескать, что Чубинский попросту украл текст у поляков.
Да и флаг – жовтоблакитный (желто-голубой) – Мазепа взял у своих покровителей – у шведов. Просто вместо трех корон (Тре Крунур), поставили ТРИЗУБ.
Укры слабо отбиваются: дескать, флаг был украинский жовтоблакитный всегда; еще со времен Даниила Галицкого. А Даниил Галицкий (XIII век) – типа щирый украинец. Сам он об этом знал?
Впрочем, на всякого мудреца довольно простоты. Но люди сведущие – не свiдомые, просто сведущие – знают: у всех восстаний в Малороссии против польских панов – Наливайко, Павлюк, Хмельнитчина, Дорошенко – всегда был подъят МАЛИНОВЫЙ ПРАПОР.
Украинские эксперты поискуснее, как-то Палий, Ермолаев – пытаются перевести стрелки на русских. И что-де, что наш флаг – почти шведский? А нынешний русский – перевернутый голландский! Что ж, сие правда…
А гимн – украли укры у поляков? Но и царский гимн схож с британским. И это – правда…
Напомним, гимн России 1833-1917 «Молитва Русского Народа» (музыка князя Львова – стихи Василия Андреевича Жуковского), во многом навеян гимном Великобритании (стихи и музыка Генри Кэрри), созданного за полвека с лишком до того.
«Боже, Царя храни!». А у Кэрри: «God save the King! or the Queen»…
Разность в том, что украинцы утверждают незаимствованность, ОСОБiСТОСТЬ – и цветов своего флага, и текста своего гимна. У русских – вовсе иначе.
Сам Василий Андреевич говорил, что отталкивался от стихов Кэрри, вовсе не скрывал. А уж Петр Великий и вообще с солдатской прямотой заявлял, что взяли флаг у голландцев-де, учителей наших… В искренности, господа, в честности и вся рiзнИца.
P.S.
А вообще – уверен: не решатся укры, сколь не были упороты, включить строфу с Богданом в канонический текст гимна. И не в политкорректности дело.
Сколь бы ни был холоден Путин, но тут и его ожжёт!
А украм – добрый совет, слышанный мной – давно! – от смотрителя клеток в зоопарке на Беговой: «Коли попал в клетку, постарайся у льва хотя бы мясо не отбирать…». Имел в виду: сам мясом станешь.