Диаспора в лицахСООТЕЧЕСТВЕННИКИ

Вкус детства в центре Афин

Сеть «Калинка-Малинка» изменила устоявшиеся представления греков о русских пирожках

Первые рецепты пирожков в Грецию привезли беженцы из Малой Азии и Понта в 20-х гг. прошлого столетия. Новый продукт настолько пришелся по вкусу местным грекам, что «пироски» можно встретить практически в любом греческом фастфуде. Но вкус этих самых «пиросков заметно отличается от привычного нам с детства. Новая же волна репатриантов из России в 90-е годы привезла с собой и новые рецепты приготовления настоящих пирожков, обогащенных большим разнообразием начинок, и, конечно же, приспособленных в том числе и под кулинарные предпочтения местного населения.

Самым известной из пирожковых нового типа в Афинах стала сеть «Калинка-Малинка». Идея создания столь удачного бизнес-проекта принадлежит нашей соотечественнице Полине Курциди. Под её чутким руководством целый штат сотрудников в центре столице изготавливает пирожки со всеми возможными вкусами.

Полина, как вам пришла идея открыть магазин, в котором будут готовить пирожки и блюда русской кухни?

Как- то в разговоре с мужем, обсуждая наши планы на будущее, мы затронули тему производства пирожков. Я по-настоящему загорелась этой идеей. У мужа есть свой бизнес, и мне тоже хотелось реализоваться, производить продукт хорошего качества и развиваться. Я думала об этом много времени, собирала информацию о производстве, посетила цеха, чтобы узнать «кухню» изнутри, а также «вооружилась» большим количеством семейных рецептов.

Вы сохранили эти рецепты в оригинале или пришлось адаптировать их для греков?

Мы производим пирожки, практически на любой вкус. У нас есть и традиционные начинки, знакомые нам с детства, такие как «капуста», «картошка с грибами», «мясной фарш», «курица с грибами», и более «греческие» варианты: с сыром фета, беконом, оливками, индейкой и много других.

Ваши магазины находятся в самом центре города, кто ваш основной покупатель?

В основном греческая аудитория. К нам заходят люди, которые здесь работают, сотрудники министерств, банков, магазинов, много студентов. Наших соотечественников тоже довольно много. Некоторые даже приезжают специально из других районов города за нашими пирожками, чебуреками и булочками.

А как насчет постных или вегетарианских пирожков?

Мы делаем пирожки, не имеющие продукты животного происхождения, как печеные, так и жареные: с картошкой, капустой, картошкой и грибами, с яблоком.

А что еще есть в вашем ассортименте?

Также готовим салат оливье, чебуреки, пироги на заказ, сладкие булочки, кофе, горячие морсы, граниту и молочные коктейли. Кстати, салат оливье греки повсеместно называют «русским». И самое важное, что это все по домашним рецептам!

Значит, вы готовите из свежих продуктов и не используете консерванты? Или все же приходится использовать заморозки и заготовки?

Я очень серьезно отношусь к качеству выпускаемой нами продукции и никогда бы не стала продавать то, что сама не была бы готова купить. Именно поэтому в своей работе мы не используем заморозки и консерванты, а только свежие продукты безупречного качества. Всегда свежее мясо, овощи, фрукты, сыры, колбасы и т.д.

Это достойно особой похвалы! Как оценил такое высокое качество ваш покупатель?

Вначале, когда мы только открылись, людей привлекала новизна и необычность нашего продукта. Но на сегодняшний день мы прославились отличным качеством и особенным вкусом наших пирожков.

И доставка у вас, конечно же, есть?

Конечно! Доставка осуществляется в радиусе 2-х километров от магазина.

Какие у вас планы на ближайшее будущее?

Планов очень много. Мы будем продолжать развиваться и радовать своих покупателей вкусными горячими пирожками по домашним рецептам.

Александра ИЛЬИНА