<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Архивы балетмейстер - АФИНСКИЙ КУРЬЕР</title>
	<atom:link href="http://www.rupor.gr/tag/baletmejster/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.rupor.gr/tag/baletmejster/</link>
	<description>Новости Греции&#124;Афинский курьер</description>
	<lastBuildDate>Sat, 22 Jul 2017 13:56:21 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>http://www.rupor.gr/wp-content/uploads/2017/09/cropped-akicon2-32x32.png</url>
	<title>Архивы балетмейстер - АФИНСКИЙ КУРЬЕР</title>
	<link>http://www.rupor.gr/tag/baletmejster/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>«Я не Христос. Я – Нижинский»</title>
		<link>http://www.rupor.gr/2017/07/19/ya-ne-xristos-ya-nizhinskij/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Афинский Курьер]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Jul 2017 05:21:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Акценты]]></category>
		<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[НОВОСТИ]]></category>
		<category><![CDATA[Στεγη Γραμματων και Τεχνων]]></category>
		<category><![CDATA[Афинский]]></category>
		<category><![CDATA[Балет]]></category>
		<category><![CDATA[балетмейстер]]></category>
		<category><![CDATA[в рамках]]></category>
		<category><![CDATA[Греция]]></category>
		<category><![CDATA[искусств]]></category>
		<category><![CDATA[Михаил Барышников]]></category>
		<category><![CDATA[моноспектакль]]></category>
		<category><![CDATA[Письмо человеку]]></category>
		<category><![CDATA[по дневникам]]></category>
		<category><![CDATA[постановка]]></category>
		<category><![CDATA[Роберт Уилсон]]></category>
		<category><![CDATA[современный]]></category>
		<category><![CDATA[Стеги Идриматос Онаси]]></category>
		<category><![CDATA[столица]]></category>
		<category><![CDATA[сцена]]></category>
		<category><![CDATA[титулованный]]></category>
		<category><![CDATA[Фестиваль]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rupor.gr/?p=4998</guid>

					<description><![CDATA[<p>Не Христос. Но и не Нижинский. Он – Михаил Барышников. Знаменитый балетмейстер, самый титулованный артист современного балета выступил в рамках</p>
<p>Сообщение <a href="http://www.rupor.gr/2017/07/19/ya-ne-xristos-ya-nizhinskij/">«Я не Христос. Я – Нижинский»</a> появились сначала на <a href="http://www.rupor.gr">АФИНСКИЙ КУРЬЕР</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Не Христос. Но и не Нижинский. Он – Михаил Барышников. Знаменитый балетмейстер, самый титулованный артист современного балета выступил в рамках Афинского фестиваля искусств в столице Греции.<br />
Четыре вечера с десятого по тринадцатое июля он выходил на сцену Стеги Идриматос Онаси (Στεγη Γραμματων και Τεχνων) в моноспектакле «Письмо человеку» по дневникам Вацлава Нижинского в постановке Роберта Уилсона.<br />
Спектакль посвящен звезде мирового балета Вацлаву Нижинскому, гениальному и трагическому в своей гениальности, и основан на его дневниках – в них он вел мучительный внутренний диалог с тем самым человеком, которому и адресовано письмо из названия постановки. Очевидно, что адресатом является Сергей Дягилев, учитель и близкий друг, разрыв слишком противоречивых отношений с которым, театральные интриги и потерпевшие крах попытки создания собственной успешной труппы стали ключевыми моментами личной трагедии Вацлава Нижинского.<br />
Он – не понятый современниками, опередивший свое время: его постановки «Весна священная» и «Послеполуденный отдых фавна» заложили основу современной хореографии. Кстати, на создание балета на античную тему Нижинского, вероятно, вдохновил импресарио Дягилев, который во время поездки в Грецию в 1910-м году был впечатлен изображениями на античных амфорах и заразил своим энтузиазмом подопечного. Потерянный. И потерявшийся в хитросплетениях лет, событий и липкого, странного, медленного – исчезающего &#8212; сознания. Не сумевший справиться с реальностью и вынужденный тридцать лет своей жизни провести в швейцарской клинике для душевнобольных.<br />
Спектакль сложный, требующий усилий и отчасти гнетущий – его действие происходит в воображаемом мире великого безумца. И по мере погружения в действо, происходящее на сцене, зритель понимает, что это не только и, скорее, даже не столько диалог с Дягилевым: он выбран лишь в качестве посредника для диалога с Богом, с которым Нижинский часто себя отождествляет и сравнивает &#8212; хотя в конце концов и приходит к выводу, что он не Христос. Диалога о высоком и низком, о душе и искусстве, о любви и страдании, о жизни и смерти&#8230; Мятежное сознание не знает запретов, оно свободно – дневники Нижинского беспощадно откровенны: он писал то, что чувствовал.</p>
<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-5000" src="http://www.rupor.gr/wp-content/uploads/2017/07/rubric_issue_event_1216450.jpg" alt="" width="800" height="450" srcset="http://www.rupor.gr/wp-content/uploads/2017/07/rubric_issue_event_1216450.jpg 800w, http://www.rupor.gr/wp-content/uploads/2017/07/rubric_issue_event_1216450-300x169.jpg 300w, http://www.rupor.gr/wp-content/uploads/2017/07/rubric_issue_event_1216450-768x432.jpg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></p>
<p>«Это не биографический спектакль. Это постановка о взаимоотношениях человека с искусством, богом, семьей и глубинами его души. Мы старались избежать какой-либо конкретики. Скорее, это такая параллельная история, в которой нас интересует прежде всего внутренний мир человека, а не его физическая сущность», &#8212; сказал в интервью изданию The Guardian Михаил Барышников (встреча с прессой в Афинах не планировалась – авт.).<br />
Одинокая фигура в черном фраке с театрально-гротескно выбеленным лицом и угловатыми, словно надломленными – но четко выверенными, часто непредсказуемыми – движениями: таков образ, лаконичный и одновременно красноречивый.<br />
Хореография переплетается с видео и аудио инсталляцией, рефрены на русском, английском и французском языках усиливают и без того мощное эмоциональное воздействие, то повергая зрителей в бездну безумия героя, то возвращая к зыбкой яви.<br />
Тонкая грань почти теряется во внезапной смене сцен. И даже короткие паузы между ними играют на руку общему восприятию перформанса – зритель в зале на какие-то мгновения остается в темноте, словно получая возможность прочувствовать всю глубину и неизбежность развернувшейся человеческой трагедии.<br />
И лишь линия света нон-стоп по краю сцены как граница не только между артистом и публикой: как граница между реальностью и придуманным больным рассудком миром, между светом и надвигающимся всепоглощающим мраком. Она становится пугающей в своей постоянности – как становится пугающим приходящее понимание обреченности героя: белая маска навсегда срастется с лицом, станет им: безумие &#8212; навсегда. Как расплата за талант.<br />
Но навсегда в истории мирового балета Вацлав Нижинский останется Богом танца, которого и сотворил, и погубил Дягилев. Как навсегда Михаил Барышников останется гением, сумевшим языком тела так элегантно и мастерски воплотить в жизнь запредельные мысли ставшего безумным Бога, поднявшегося до самых вершин искусства. Текст дневников Нижинского адаптировал американский литератор Дэррил Пинкни.<br />
Спектакли, сопровождаемые субтитрами на греческом языке, прошли с аншлагами, билеты были распроданы за несколько дней до начала.<br />
Если решитесь читать дневники Вацлава Нижинского, будьте готовы к трудному психологически чтению. Этот уникальный литературный и человеческий документ представляет интерес, скорее, для специалистов – исследователям творчества артиста или психиатрам. Но затягивает.<br />
И, конечно, если в перспективе будет возможность – сходите на спектакль. Барышников – всегда Барышников, даже если он Нижинский.</p>
<p style="text-align: right;"><strong>Ольга ВЕНСПИ.</strong></p>
<p>Сообщение <a href="http://www.rupor.gr/2017/07/19/ya-ne-xristos-ya-nizhinskij/">«Я не Христос. Я – Нижинский»</a> появились сначала на <a href="http://www.rupor.gr">АФИНСКИЙ КУРЬЕР</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
