Елена Продан: Разделенные линией фронта
О нелегких буднях греков Приазовья рассказала в своем интервью «АК» Елена Продан – Председатель Донецкого общества греков им. Стамбулжи
Судя по официальной статистике Украины, на территории Донецкой и Луганской областей проживает более 75000 греков. Неофициальные цифры намного больше – около 200 000 человек греческой национальности.
Пережив череду трагических событий в XX веке (геноцид понтийских и причерноморских греков турецкими националистами, первая мировая война, гражданская война «белых» и «красных», репрессии в отношении греческого населения со стороны советского правительства, участие во второй мировой войне), греки Приазовья вновь столкнулись с серьезными испытаниями. После произошедшего в феврале прошлого года государственного переворота власть в Киеве захватили радикал-националистические элементы, спровоцировавшие гражданскую войну в украинском обществе. В ответ на нежелание русскоязычных регионов Украины связывать свою судьбу с украинским оголтелым национализмом, были применены методы запугивания (так называемая АТО – антитеррористическая операция), а по сути – обстрел жилых территорий Донецкой и Луганской областей. Юг Донецкой области, как место компактного проживания греков Приазовья, оказался в эпицентре военных действий. Множество греческих семей пострадало, не говоря уже о разрушенных дорогах, инфраструктуре.
Часть территорий, на которых проживает греческое население, сегодня находится под опекой самопровозглашенной ДНР. Это часть земель Старобешевского района, часть Тельмановского района, восточная часть Новоазовского и Волновахского районов. Под контролем донецкого ополчения находится и областной центр – город Донецк, в котором расположен общественный и культурный центр греков Донецка – донецкое Общество греков им. Стамбулжи. Возглавляет данную общественную организацию Елена Георгиевна Продан, любезно согласившаяся ответить на вопросы о современном положении донецких греков в Донбассе.
— Елена Георгиевна, подскажите, есть ли статистические данные о количестве пострадавших домов, сел? Есть ли статистика по числу пострадавших греков в Донецкой области?
— К сожалению, у нас пока нет конкретной статистической информации. Сами понимаете, при периодических арт-обстрелах и в условиях всеобщей гуманитарной катастрофы сложно добиться какой-либо точности данных. Города и села сильно пострадали, на южных территориях области неоднократно шли ожесточенные бои, оставив после себя обширные разрушения. Тем не менее, в ближайшее время мы планируем заняться вплотную статистическими исследованиями. Сегодня мы активно сотрудничаем преимущественно с тремя районами: Старобешевским, Тельмановским и Новоазовским, они находятся на подконтрольной ДНР территории, как и город Донецк.
— В эти районы приходит гуманитарная помощь?
— Да, мы регулярно получаем гуманитарную и финансовую помощь от греческих общин, от наших собратьев: из Ростова-на-Дону, Москвы, Таганрога, Владикавказа, Новороссийска, других городов. Эту помощь мы распределяем на территориях с компактным греческим населением, в том числе и там, где сегодня закреплена нацгвардия Украины – юго-западные земли области.
— Как часто с Вами связываются журналисты? Были ли серьезные журналистские работы, посвященные жизни греческого населения в Донбассе?
— Не так уж и часто. Несколько раз выходили на связь греческие телеканалы и греческие радиостанции, например Alpha TV, ANT1. Московские журналисты тоже на связи, с нами часто созванивается Никос Сидиропуло из Московского Общества греков.
Особенно активно нами интересовались журналисты в конце прошлого года. Тогда как раз в Старобешевском районе Донецкой области проводились бои, пострадало множество домов, но я не могу привести конкретные цифры пострадавших. Наиболее сильные разрушения произошли в греческих селах Стыла, Чумаки и Раздольное. Снаряды разрушили инфраструктуры, социальные объекты. В летний период линия обороны проходила прямо рядом с этими селами, вплотную. После «октябрьского перемирия» все повторилось вновь, и мы имеем теперь гораздо большие масштабы разрушений. Так, например, в греческом стеле Стыла остались единичные жители. Людям там теперь просто негде жить. И это даже несмотря на зажиточность, ведь семьям приходится уходить из сел, вынужденно оставляя свой скот, дабы не подвергнуться физическому истреблению.
— Но ведь ополченцы в какое-то время смогли оттеснить национальные полки Украины дальше, почти к западной границе области…
— Да, именно так. Тогда долгое время шли ожесточенные бои за выход к Мариуполю и на юго-запад области. Находясь на линии обороны, сильно пострадало село Гранитное, впрочем, там и сейчас находится большое скопление военной техники. Большие разрушения были отмечены также в греческом селе Чермалык, ранее находящемся на юге Тельмановского района, а сегодня — на территории Волновахского района, по причине нового районного деления. Все эти села остались в пределах украинской территории.
— Как сейчас обстоят дела? Есть ли военные провокации, перестрелки?..
— Сейчас временное затишье, но периодически кто-то стреляет. Так, например, сегодня утром в самом Донецке мы слышали отдаленные взрывы в районе аэропорта – это традиционное место ожесточенных боев между ополченцами и нацгвардией. На прошлой неделе происходили отдельные военные провокации на границах Волновахского и Тельмановского районов, ближе к Мариуполю.
— Как греки, оставшиеся на украинской территории Донецкой области, относятся к новой власти? Какие общественные и военные организации создают?
— Когда начали развиваться трагические события прошлого года, греческое общество старалось особо не общаться на эти темы, так как политические разногласия могут привести к большому расколу греческой общины. Само собой, все мыслят неодинаково. Есть те, кто за ДНР и ЛНР, а есть и такие, которые против создания народных республик. В процентном соотношении примерно 80% первых к 20% остальных. Тем не менее, греки предпочитают не уезжать со своих родовых мест, на какой бы территории не находились. У греков, особенно живущих в сельской местности, свои хозяйства, свои земельные наделы. Все это оставлять и уходить в неизвестность греки не желают. Остается надеяться на то, что ситуация в скором времени выправится и разногласия утихнут.
Конечно, бывает и так, что людям просто некуда ехать. И не за что ехать. Особенно тем, кто находится на территориях ДНР и ЛНР, в народных республиках сейчас имеет место быть нехватка наличных средств. Люди остались без зарплат, пенсий, социальных пособий. Греки, проживающие в народных республиках, даже не могут выехать на территорию Украины – мы находимся под блокадой: как торговой, так и транспортной. В магазинах нет товаров, а транспортные пути заблокированы. Вот, вчера например, я не могла найти даже пачку стирального порошка, обошла несколько супермаркетов, но тщетно: нет товара, остались только прошлогодние остатки со складов. Что будет через месяц – сложно даже представить. Из продуктов питания в магазинах есть продукция самопровозглашенных республик – молочная продукция, хлеб. Овощи и фрукты подскочили в цене в несколько раз, по этой причине их уже давно никто не покупает.
— А как обстоят дела с гуманитарной помощью греческому населению Донбасса? В чем трудности и сложности?
— Мы занимаемся распределением гуманитарной помощи, которая к нам поступает преимущественно из России. Нам отправляют медикаменты, одежду, и т.д. Однако, в связи с ограничениями на границе с Россией, которые были введены недавно, таможня реже стала пропускать наших. Частные организации и индивидуальные благотворители теперь уже не могут пересечь границу и перевезти груз. И получается, мы людям пообещали, они регулярно спрашивают нас о необходимой гуманитарной помощи, но она не доходит. Особенно нуждаются наши люди в лекарствах.
Конечно, большие российские гуманитарные конвои проезжают, но все это распределяется по различным гуманитарным организациям, лишь изредка передается частным лицам. А люди, не имеющие на руках наличных средств, не в состоянии покупать себе лекарственные средства. На сегодняшний день это серьезнейшая проблема для греков, впрочем, как и для всего остального греческого населения, медикаментов на всех не хватает, а отдаленными греческими селами почти никто не занимается.
— Какие есть сегодня действующие гуманитарные и социальные проекты, реализуемые еще со времен власти Виктора Януковича?
— Донецк – город многонациональный. Здесь проживает более 130 национальностей, в советское время люди ехали сюда со всех советских республик за заработками, для поднятия промышленного престижа СССР. Так исторически сложилось. И мы всегда гордились тем, что межнациональный мир в нашем регионе – это норма жизни. Естественно, для этого создавались различные межнациональные общественные проекты.
В прошлом году, когда шли жестокие бои, вопросами национальностей заниматься не успевали, было не до этого. Сейчас же в ДНР появилась возможность заняться национальным вопросом вплотную. Представители нашего греческого общества присутствовали на общих межнациональных сборах, уже при власти ДНР. По инициативе ДНР и ЛНР был создан Совет национальностей из представителей местных национальных общественных организаций. Наше донецкое греческое общество им. Стамбулжи – полноправный член Совета национальностей ДНР.
При прежнем мэре Донецка, Александре Лукъянченко существовала организация под названием «Совет национальностей», но только лишь на уровне города. Сейчас же мы хотим выйти за рамки Донецка, близлежащие населенные пункты. Мы это делаем по инициативе ДНР и при их непосредственном участии. С киевской властью контакты уже давно потеряны, но с Киевом сотрудничает та часть греческих общин, которые остались на остальной территории Украины.
— Как проявлял себя существующий Совет по делам национальностей в до событий прошлого года?
— В те времена национальными вопросами занималось министерство культуры и туризма. Какие-либо действующие Советы по делам национальностей тех времен можно было пересчитать по пальцам.
— Как обстоят дела с греческим языком? Как решаются вопросы образования? Что меняется?
— Образовательные мероприятия при прошлой власти проводились регулярно. Все вопросы, связанные с качеством преподавания греческого языка, решало не министерство образования, а Федерация греческих обществ Украины и Греции. Тогда же мы добились наиважнейшего успеха, много лет требуя включить греческий язык во всеукраинскую языковую олимпиаду, которую мы проводили на общественных началах. Языковую олимпиаду признали государственной, переведя на госфинансирование. К сожалению, на сегодняшний день мы уже не можем принимать в ней участие, мы не в состоянии даже пересечь границу ДНР и Украины, чтобы попасть в Мариуполь. Везде нужны специальные пропуска, стоят блок-посты как с украинской стороны, так и со стороны ополчения ДНР.
— Сколько сегодня греков проживает в Донбассе?
— Я не могу сказать точную цифру, но судя по данным переписи за 2001 год – примерно 75 тысяч человек. Если же говорить о неофициальной цифре – то более 150 тысяч человек, а если говорить о всей территории Украины – более 250 тысяч. В селах и греческих поселках греческие семьи чаще всего сохраняют культуру, быт, национальный колорит. В городах уже имеют место быть смешанные браки, своя культура забывается. Это приводит к потере языка и культуры приазовских греков в городах, особенно в больших городах – Донецк, Макеевка, Горловка и т.д.
— Всё же, насколько велик политический раскол в греческом обществе на территории ДНР, ЛНР и Украины?
— При прошлой власти мы решали общественные, образовательные, общекультурные задачи – вот в чем заключалась наша сфера деятельности. Но теперь все гораздо сложнее. Мариуполь – город, в котором проживают десятки тысяч греков, мы поддерживаем связь исключительно с помощью телефонной связи, иногда посредством технологий интернет. Ведь несмотря на сложные политические условия, мы все находимся в составе Федерации Греческих обществ Украины, мы — единый народ. Все мы- выходцы из греческих сел и поселков Донбасса, нам нужно ездить на могилы предков, к своим родственникам и т.д. Мы не намерены рвать друг с другом кровные и родственные отношения из-за политических разногласий. Наша община, несмотря на все сложности и трудности, обязана быть единой. Однако, пока мы не имеем реальной возможности ездить друг ко другу, но даже на расстоянии мы сохраняем единство греческой нации.
— Это весьма достойная позиция…
— Мы очень хорошо понимаем всех тех, кто находится в условиях новой украинской власти. Мы осознаем, что политическое давление в подконтрольных Киеву регионах конечно имеет место быть. Так что пока мы миримся с вынужденным разделением, стремясь к единению. Не хотелось бы, чтобы после всех перенесенных бед, греческой народ Донбасса раскололся из-за каких-либо политических причин.
Донецкое общество греков им. Ф. Стамбулжи
http://www.ellas.org.ua.
Материал подготовил Дмитрий Беляев-Кромиади