Диаспора в лицахИНТЕРВЬЮОткрытая линияРусский мирТуризм

Никос КАНУЛАС. Наш человек на Корфу

Республика семи остров – не просто красиво звучит. За этой вербальной красотой – большая история, события которой самым непосредственным образом связаны с сегодняшним днем благодаря усилиям господина Никоса Кануласа, Почетного консула Корфу и Ионических островов, в обязанности которого входит обеспечение правовой поддержки, интересов и защиты россиян, проживающих на островах и прибывающих сюда  в качестве туристов; укрепление и развитие российско-греческого сотрудничества. Работа хлопотная, но интересная.

Никос КАНУЛАС родился в 1953-м году в Ташкенте. Сын греческих политэмигрантов, вынужденных покинуть Грецию после гражданской войны 1947-1949 гг. Закончил институт связи. Двадцать четыре года проработал в аппарате Министерства промышленности строительных материалов, возглавлял один из отделов, занимавшихся вопросами связи. С 1991-го года постоянно проживает в Греции. Глава туристической компании Kanoulas Travel. С 2005-го года – Почётный консул Российской Федерации на острове Корфу и Ионических островах. В его обязанности входит решение возникающих проблем у российских туристов и поддержка дружеских связей между двумя странами. Удостоен ряда престижных наград, в том числе медали Министерства иностранных дел Российской Федерации и наручных часов от министра иностранных дел России,  медали Министерства обороны Российской Федерации «За заслуги в увековечение памяти погибших защитников Отечества» за большой личный вклад.

— Господин Никос, Вы уже много лет на посту:  можно ли говорить о том, что во все времена задачи, которые стоят перед российским консульством и Вами как Почетным консулом, одинаковы? В чем они состоят? Существует ли специфика на Корфу и Ионических островах?

— У нас одна и самая главная задача во все времена – защита прав наших соотечественников за рубежом, оказание им помощи и содействия в трудных ситуациях, а вот интенсивность такой работы может быть разной и она, конечно, зависит от региона и даже от  времени года. Специфика Корфу такова, что это остров и с этим связаны существующие сложности. Отсюда не всегда возможно попасть на материк, случаются забастовки, не всегда есть авиарейсы в Россию — полнокровная жизнь здесь ограничена туристическим сезоном и эта сезонность свойственна всем Ионическим островам. Раньше была связь с Кефалонья, что позволяло более оперативно решать какие-либо организационные вопросы. Есть один раз в неделю самолет и все. Или возьмем Закинтос: раньше между нами тоже было сообщение, но рейсы отменили, корабли сняли с маршрута. Все это очень затрудняет наше взаимодействие с островами и нашими туристами на них с каждым годом все сильнее. Вот Лефкада – там проще: остров связан с материком постоянно действующим мостом, есть переезд, всегда можно въехать-выехать на машине. Но это исключение.

— Какие территории составляют консульский округ? Какой из островов лидирует по численности населения?

— Консульский округ составляют семь островов: Корфу, Кефалонья, Лефкада, Китира, Итака, Закинтос, Паксос. Корфу является столицей Ионических островов. Численность постоянно проживающих здесь около ста сорока тысяч. Хотя по площади Кефалонья больше Корфу, но там проживает примерно сорок пять тысяч человек. Такая малонаселенность грустна, поскольку Кефалонья является красивейшим местом. С точки зрения туризма наиболее развиты Закинтос и Лефкада.

— Современное законодательство не обязывает граждан Российской Федерации,  приезжающих в Грецию  на постоянное место жительства или в качестве туристов, становиться на консульский учет. На Ваш взгляд, это всё же лучше сделать или нет?

— Да, раньше был такой обязательный порядок, но он давно отменен. Теперь гражданин Российской Федерации только  по своему желанию может осуществить постановку на учет в консульском учреждении. Каждый решает самостоятельно. Бесспорно, в каких-то экстраординарных ситуациях, которые могут случиться за границей, это может быть или будет полезным. Основной учет происходит в основном в Афинах и Салониках. И для нас  такой учет был бы удобен, но практически это очень трудно сделать. На Ионических островах постоянно проживают и длительно живут более семисот пятидесяти россиян. На островах Лефкада и Корфу у нас есть российские общества, благодаря чему мы поддерживаем наше общение. Когда все организованы, работа спорится и информация, например, о проведении того или иного мероприятия распространяется быстро. Что касается туристов, то сменяемость очень большая, туристические потоки растут – например, по итогу 2017-го года на Корфу прилетели около сорока семи тысяч человек из России. Люди приезжают на отдых и, как правило, предпочитают не думать о том, что с ними может произойти что-то негативное, а если происходит – находят нас и без консульского учета, и могут быть уверены в том, что они не останутся в беде.

— На Ваш взгляд, что самое главное и в первую очередь должен знать наш соотечественник, в любом качестве выезжающий за пределы страны?

— Прежде всего, нужно быть внимательным. Всегда иметь при себе копию загранпаспорта. Документы предпочтительнее оставлять в отеле – для их сохранности. Отпуск, солнце, море, хорошая погода, яркие местные красоты, развлечения – человек расслабляется, внимание рассеивается, теряется контроль над собой и ситуацией: так чаще всего и происходят неприятные истории, требующие присутствия и вмешательства консула. Особенно внимательными должны быть семьи с детьми, на отдыхе их ответственность возрастает. Собственно, в идеале  хорошо бы иметь копии всех документов, которые у гражданина есть. Тогда,  если что-то случится, это значительно облегчит нам работу и даст ему возможность беспрепятственно вернуться на родину.

— За помощью в решении каких вопросов и проблем чаще всего обращаются к Вам россияне, проживающие или находящиеся на отдыхе на Корфу и других островах?

— Их очень много. И это очень хлопотная работа. Наиболее распространенными обращениями являются  утрата паспорта, потеря или кража денег, попадание человека в больницу, просроченные визы, выдача справок. Самым сложным в решении таких ситуаций является наличие языкового барьера между сторонами. Английским языком владеют не все, греческого российские туристы не знают, что естественно, вот и приходится нам брать на себя роль переводчика. Особенно остро это ощущается, если человек попал в больницу и надо связаться со страховой компанией, или если у туриста есть необходимость в услугах банка. Часто случается недопонимание в отелях. А иногда люди теряют кого-то из родственников, чаще всего это происходит с детьми или пожилыми людьми. Иногда случаются скандалы на той или иной почве, и тогда приходится подключать адвоката, который разъясняет, какие законы действуют на территории Греции. Еще туристы попадают в дорожно-транспортные происшествия, управляя арендованными автомобилями. Самую серьезную поддержку приходится оказывать в том случае, если человек попал в полицию.

— Пожалуйста, приведите конкретные примеры: в том числе, может  быть, какой-то особо запомнившийся случай.

— Вот из недавнего: гражданин в отпуске, вечером расслабился, по возвращению в отель перепутал бунгало – пришел в свое, как он считал, а там – другие люди, и пошло-поехало: как и почему вы оказались в моем номере – это не ваш  номер и так далее. А однажды у россиянки начались преждевременные роды, и пришлось везти новорожденного вместе с мамой на материк. Случались и трагедии, гибель людей. Надо отправить тело на родину, уладить формальности. В такой ситуации без моей помощи обойтись невозможно, никто другой здесь не наделен такими полномочиями.

Отдельно в моей памяти стоит воспоминание о событиях четырехлетней давности, когда летом  2014-го года одномоментно обанкротились несколько российских туроператоров, и я занимался отправкой  с Ионических островов российских туристов на родину. С одной стороны – наши туристы не хотели прерывать свои отпуска, с другой – греческие отельеры не хотели отпускать их без оплаты услуг и номеров. Самым сложным было связаться с теми, кто жил в апартаментах. Но в итоге почти полторы тысячи человек благополучно вернулись в Россию.

— Бывают ли спорные или трудно разрешимые на уровне Почетного консула ситуации? Как справляетесь?

— Бывают, конечно. Тогда мы подключаем посольство и консульство Российской Федерации в Греции, сотрудники которых консультируют нас дистанционно или в случае необходимости приезжают к нам для решения таких вопросов.

— На какую поддержку со стороны консульства могут рассчитывать нуждающиеся в юридической помощи российские граждане?

— На полную поддержку во всех ситуациях, в зависимости от тех обстоятельств, в которые человек попал. Прежде всего, это предоставление адвоката и переводчика.

— В Вашей практике были случаи, когда Вы занимались проблемами россиян, въехавших и пребывающих на территории Греции нелегально?

— Да, такое случалось, и особенно часто в прежние годы. Сейчас визовый режим облегчен, россияне начали получать  мультивизы, и проблем стало меньше. Раньше почти в каждом прилете находился такой нелегал. Прилетел к нам в Грецию турист, посетил Албанию, например, летит обратно к нам, и его, разумеется, не пускают, поскольку виза у него одноразовая, один въезд – один выезд. Вот и приходилось нам объяснять ему законодательство. И если планируете посетить другие страны, то надо побеспокоиться о получении мультивизы, чтобы избежать неприятностей. Или бывает так, что приехали отдыхающие с ребенком, а у ребенка другая фамилия. Доверенность на ребенка составлена на русском языке, нам приходится снова включаться в работу и переводить, поэтому на этот момент хотел бы обратить особое внимание граждан, сопровождающих детей: желательно иметь доверенность также на английском языке.

— Очевидно, всегда в категории риска находятся российские женщины, имеющие в смешанных браках общих детей: в условиях потенциального развода и желании оставить за собой право воспитывать ребенка единолично или увезти его в Россию, может ли женщина рассчитывать на какую-либо поддержку консульства? Приходилось ли сталкиваться с такого рода ситуациями?

— Такие ситуации не редкость, к сожалению. И мы, разумеется, помогаем.  Стараемся быть максимально деликатными при общении, стараемся побеседовать с обеими сторонами семейного конфликта, решить все миром. Приглашаем адвокатов, которые разъясняют все юридические тонкости, последствия. Пытаемся найти общее решение, которое устроило бы обе стороны с минимальными моральными, репутационными и другими  потерями, чтобы не пострадал ребенок.

— Есть ли практика выездных консульских приемов в местах компактного проживания соотечественников?

— Конечно, такая практика есть и она постоянная.  К нам приезжают сотрудники консульства из Афин. Проводят устные консультации, выдают необходимые справки, часто люди желают получить интересующую их информацию лично от заведующего консульским отделом или сотрудника посольства. Прием граждан осуществляется в помещении Почетного консульства. Недавно произошел такой случай: россиянка оказалась в больнице на лечении, срок действия ее загранпаспорта истек. Нами был организован выезд на Корфу  заведующего консульским отделом, который на месте составил доверенность, россиянка ее подписала, со своевременным получением нового паспорта теперь проблем не будет, cоответственно, не будет проблем и с соблюдением законодательства. При поддержке посольства Российской Федерации в Греции мы организовали четвертого марта проведение досрочных выборов президента Российской Федерации, тем самым обеспечив проживающим на острове российским гражданам право волеизъявления.

— Как развивается сотрудничество с организациями соотечественников за рубежом? Они Ваши помощники, опора или наоборот – Вы опора для них?

— Мы поддерживаем друг друга. Например, я был очень удивлен, когда на наш призыв принять участие в акции «Бессмертный полк» откликнулось очень много людей,  в том числе из русско-греческого общества на острове Корфу. Шествие, в котором участвовали более трехсот человек, состоялось в старой части города при поддержке посольства Российской Федерации в Греческой Республике. Полк прошел по улицам Корфу в сопровождении оркестра греческой филармонии «Лиападес». Мероприятие получилось резонансным, оно объединило россиян, его по достоинству оценила греческая сторона. Культурная и общественная жизнь у нас очень насыщенная, мы проводим много фестивалей, праздников, спортивных мероприятий, занимаемся историческими изысканиями, большая часть нашей работы – содействие  паломничеству. Мы все вместе вносим свой посильный  вклад в развитие дружеских отношений и плодотворное сотрудничество между Россией и Грецией, которых связывают тысячелетняя история и православие.

— С Корфу, Ионическими островами связано много страниц героической истории Греции, здесь чтут память —  Вы как Почетный консул и гражданин уделяете этому большое внимание: пожалуйста, расскажите об этой стороне Вашей деятельности. 

— Корфу и Россию связывают крепкая дружба и, действительно, героическая история. Мы заинтересованы в продолжении и укреплении дружеских отношений между россиянами и греками, в позитивном развитии сотрудничества во всех  сферах и всячески способствуем этому. Остров Корфу – это Иоаннис Каподистрия, который был министром иностранных дел Российской Империи и первым президентом независимой Греции; это адмирал Федор Ушаков, освободивший Корфу и Ионические острова от французов; это покровитель Корфу святой Спиридон Тримифунтский, особо почитаемый не только в Греции, но и в России, приложиться к мощам которого верующие специально приезжают на остров.

Так сложилось, что одним из главных направлений моей работы стала деятельность с опорой на историю. Я познакомился с Валерием Ганичевым, автором книг об адмирале, мы проводили много времени в архивах, поставив себе задачу донести до жителей островов не только известные исторические факты, но и приоткрыть завесу до сих пор неизвестного. Например, широкая аудитория не знала, что Федор Ушаков написал конституцию Республики семи островов, хотя об этом свидетельствовали архивные документы. Благодаря нашим усилиям в 2002-м году адмиралу Федору Ушакову был установлен мемориал на Корфу. Этому событию в значительной степени способствовал выход книги Ганичева на русском и греческом языках. Сыграл свою роль и тот факт, что незадолго до этого адмирал Федор Ушаков был причислен к лику святых Русской православной церкви. В рамках Русской недели в 2017-м году на Корфу были переданы мощи святого Феодора Ушакова. Усилиями многих людей были установлены памятники и на островах Видос, Закинтос, Лефкада.  На острове Кефалонья обществом российско-греческой дружбы также был открыт памятный знак, посвященный русским морякам. Все это важные вехи нашей работы, которая требует большой отдачи, часто непросто складывается, но мы продолжаем, поскольку считаем это  важным.   

Самым масштабным мероприятием, является ежегодная Русская неделя на Корфу и Ионических островах, которая проводится при поддержке посольства Российской Федерации в Греции и Всемирного Русского народного собора. В программе недели — концерты известных исполнителей, художественные выставки, встречи с интересными людьми, гастрономические фестивали.  Торжественным пиком ее становится заход в порт Корфу российского  военного корабля – так, жители и гости острова в разное время могли увидеть крейсер «Москва», фрегат «Адмирал Григорович», большие десантные корабли «Ямал» и «Новочеркасск» и другие корабли Военно-морского флота Российской Федерации. Во время визита на корабле организуются торжественные приемы и экскурсии, в старой части города оркестр Черноморского флота исполняет национальные композиции. Это очень красивый и нужный праздник, его всегда с нетерпением ждут — как гости, так и жители острова.

— Ионические острова – востребованное туристическое направление. Корфу – это не только море и солнце, не только качественный сервис, это традиции: на подходе август и сентябрь – это значит Русская неделя и святой Спиридон?

— Корфу – это жемчужина Ионических островов. Остров омывается двумя морями – уже это уникально. Здесь чистейшее море и даже, кажется, особенное солнце. Здесь самый комфортный климат, ведь не зря же именно на Корфу испокон веков обосновывали свои резиденции сильные мира сего и самые знаменитые аристократические семьи.  Здесь богатейшая история и гостеприимные, трудолюбивые люди. Здесь находится одна из почитаемых в православном мире святынь – мощи святого Спиридона, которые привезли на остров в пятнадцатом веке и которые не покидали его вплоть до 2007-го года, когда мы привезли десницу в Россию: для этого организовали специальный рейс и сопровождение. Кстати, совсем скоро, одиннадцатого августа состоится праздник в честь святого Спиридона, это значимое традиционное ежегодное событие, куда стремятся попасть люди из разных стран, не только россияне и греки. В конце сентября-начале октября – Русская неделя на Корфу и Ионических островах. С приходом в порт корабля, возложением венков, крестным ходом, почетным караулом, военным оркестром. В эти дни на острове царит непередаваемая атмосфера, все не расскажешь, и это стоит хотя бы раз в жизни увидеть – приглашаю всех на Корфу! Корфу нужно почувствовать – так, как его чувствуем мы. Я не обещаю вам снега, но хороший отдых и помощь, если понадобится, гарантирую.

— Есть ли у Вас личный жизненный девиз, принцип, по которому Вы живете?

— Кто хочет что-то сделать, находит возможности и средства; кто ничего не хочет делать – находит причины. А если человек оказался в беде, всегда нужно встать на его сторону, войти в его положение, представить, что бы ты делал в его ситуации, понять и быть готовым помочь.

— Господин Почетный консул, благодарим Вас и желаем успехов.